kā teikt cunt franču valodā


Atbilde 1:

Kad es kā jauns zēns pirms kādiem piecdesmit gadiem sliktākais pieejamais zvērests bija izdrāzt. Cunt bija sekundārs, reti lietots zvērests, kam nebija īpašas dziļuma vai nozīmes. Ja jūs gribējāt šokēt, jūs izmantojāt fuck.

Lēnām fuck kļuva par galveno un tā šoka vērtība samazinājās, jo tā kļuva par parastu valodu. Tur ir humoristisks stāsts par visiem veidiem, kā var izdrāzt, piemēram, jāšanās izcili, jāšanās drausmīgi utt. Tas ir patiešām noderīgs vārds!

Tā kā fuck samazinājās šoku vērtība, tik cunt kļuva par vārdu, ko neviens neizmantoja. Vai sieviešu lib bija ar to saistīts? Jāšanās, ja es zinu. To noteikti nevar izmantot tik daudzos gadījumos (cik var izdrāzt), un tā mēdz atsaukties uz īpaši nepatīkamu cilvēku, nevis kā uz vispārēju skaidrojumu. Piemēram, jūs varat teikt "ko fuck" vai "fuck me", turpretī "ko cunt" vai "cunt me" ir bezjēdzīgi.

Personīgi es domāju, ka cunt ir vienkārši nomainījis fuck kā galīgo zvērestu. Daļai no manis ir aizdomas, ka ar laiku priekšplānā nāks cits vārds, iespējams, tvīts? Kas zina. Es nezinu pietiekami daudz par ASV pārtraukumiem vai valodas lietošanu, tāpēc viss, ko es rakstu, būtu tīra spekulācija. Apvienotajā Karalistē ir bagātīgs un ilgstošs zvērestu mantojums, kura, iespējams, nav ASV. Varbūt cilvēki ASV ir puritāniski noskaņoti un viņiem ir vairāk seksuālu uzkarinājumu / cieņas nekā vidusmēra britam, tāpēc varbūt tā ir atbilde?


Atbilde 2:

Tās reģionālā. Tā faktiski ir reģionāla arī ASV. Skotijā, Anglijas ziemeļos, Austrālijā (varbūt tikai Austrālijas daļās) un dažās vietās ASV ziemeļaustrumos “cunt” galvenokārt ir vīriešu apvainojums citiem vīriešiem. Tā noteikti ir piedauzība un atkarībā no konteksta var būt ļoti nopietns apvainojums (kautiņa cēlonis) vai domāts jokā. Tāpat kā lielākajā daļā apvainojumu, tas pat varētu būt draudzīgs apsveikums. Nozīme ir aptuveni līdzīga “bastard”. Lai iegūtu ieskatu visā nozīmes diapazonā, skatieties “Trainspotting”.

Tomēr lielākajai daļai amerikāņu un dienvidu angļu cilvēku šī nozīme nav zināma (vai vismaz nav īsti atzīta). Praktiski ikvienam angliski runājošajā pasaulē vīrietim sievietes saukšana par cunt nav tikai apvainojums, bet seksistisks, noniecinošs un tieši nepieklājīgs. Kā termins, kas domāts vīriešiem, man ir aizdomas, ka lielākajai daļai cilvēku tam nav jēgas.


Atbilde 3:

Mana atbilde būtu (jo mēs neesam žēlabaini un mīluši par rupjībām)

Iemesls, kāpēc es to saku, ir tāpēc, ka man nav absolūti neviena, kas kādu sauktu par cuntu (ja viņi tā rīkojas) vai teiktu, lai viņš izdrāžas, vai kādu pieklājīgu vai nepieklājīgu vārdu, kas vajadzīgs katrā konkrētā situācijā.

Es esmu ļoti atvērts, un strupi mani tik tālu ieguva.

Manuprāt, iemesls ir definēt sliktus vārdus? definēt rupjības?

Definējiet, vai mēs esam izturīgi, lai cunt būtu aizskarošāks nekā penis?

vai abi minētie vārdi attiecībā uz kādu no dzimumiem nav vienāda līmeņa (tā sauktā) ļaunprātīgā izmantošana?

Cilvēki reaģē DAUDZ vārdu, frāžu, teikumu dēļ un pēc tam sludina runas brīvību, kas pati par sevi ir pretruna.

Jums ir kāds arsenāls ar vārdiem, kas zvēr vai ne, tāpēc izmantojiet tos savai sirdij, un esiet nomocīts, ja kādam no 30 gadu vecuma ir 2 gadus vecs dusmu lēkme par vārdu, ko viņš dzirdējis triljonus reižu: D


Atbilde 4:

Sievietēm tas nav pieņemams un man tas nav pieņemams.

Sievietēm tas ir pazemojoši. Jautājumu varēja uzdot citādi, neizmantojot vārdu.

Jautājums, lietojot vārdu, uzsver, ka mūsu morāles standarti joprojām tiek pazemināti, pieņemot nicinošu terminoloģiju.

Šo vārdu vīrieši lieto, lai degradētu sievietes. Mums visiem būtu jānosoda vārda lietošana tāpat kā mums jānosoda tas, cik viegli internetā var piekļūt nelegālai pornogrāfijai.

Vārdu nedrīkst atļaut filmās vai TV

Reālās dzīves atspoguļošana televīzijā un filmās, izmantojot vārdu, veicina tādas pasaules pieņemšanu, kurā mēs nevis pazeminām, bet gan pazeminām standartus.

Kas attiecas uz jautājuma virzienu, es atklāju, ka, kamēr es biju ASV, cilvēki ir pieklājīgāki nekā Lielbritānijā


Atbilde 5:

Tas mēdza būt daudz aizvainojošāks nekā tagad. To izmanto daudzos veidos, un pat komiķi apspriež visas dažādās nozīmes. Dažiem cilvēkiem tas joprojām šķiet aizvainojoši..tādi, bet galvenokārt tas ir smieklīgi. Kāds var būt labs c * nt, smieklīgs c * nt, .. jūs varat runāt un teikt: “Es satiku dažus cu * t”, kas tikai nozīmē, ka jūs satikāt kādu, nevis to, ka viņš ir slikts cilvēks. U var sarunāties ar kādu un teikt “uz tikšanos, ya cu * t” .. tagad to var pateikt jaukā veidā .. viss ir atkarīgs no jūsu toni. U var pateikt: "kā tu dari yu cu * t ??" un tas ir sirsnīgi. Vai arī jūs varat sacīt .. 'redzi, tu esi tīrs cu * t' ... tas nozīmē, ka tu esi dusmīgs, bet atkal atkarīgs no tava signāla, it kā tu to teiktu jaukā tonī, viņi varētu pasmieties un vienoties ar u un paņemt tas kā kompliments. Vai man ir jēga? Lol Google komiķis runā par to, un jūs to saņemsiet. Es domāju, ka tāpēc, ka tas tagad ir tik bieži izmantots un ļoti bieži sirsnīgi, tagad tas ir daudz pieņemamāks. Es dzīvoju Skotijā, Lielbritānijā, kas ir valsts Lielbritānijā tiem no jums, kuri nezina, tāpēc mūsu dialekts ir nedaudz atšķirīgs, bet es teiktu, ka tas pats ir arī pārējā Lielbritānijā.


Atbilde 6:

Mana teorija ir asociācija.

Cunt lielākoties nav seksistisks vārds Lielbritānijā. Tas ir aizvainojošs vārds, protams, bet tas netiek izmantots, lai degradētu sievietes. Zvanīšana kādam par cunt ir aptuveni tas pats, kas viņu saukt par bastardu, tāpat kā tad, kad jūs kādu saucat par bastardu, jūs burtiski nedomājat par viņu vecāku, kad jūs saucat kādu par cunt Lielbritānijā, jūs nedomājat par sieviešu dzimumorgāniem. Tas ir tikai vispārējs zvērests.

Papildus tam zvērests Lielbritānijā parasti ir pieņemamāks nekā štati.


Atbilde 7:

“Cunt” Lielbritānijā tiek izmantots ļoti līdzīgi kā “kuce” Amerikā. Tas ir nejauks nejaušs apvainojums, par kuru visi zina, ka tam ir seksistiska nokrāsa, bet tas tiek mīļi izmantots draugu starpā.

Lielā mērā tādā pašā garā cilvēki Lielbritānijā reti saka vārdu “kuce”. Izņemot dažas britu sabiedrības kabatas, kur amerikāņu ietekme ir spēcīga, tā tiek izmantota sieviešu nomelnošanai. Mēģiniet pateikt kaut ko līdzīgu "ko kuce" vai "kuce, tu traks?" angļu krogā un redzi, kā galvas pagriežas, pat ja jūs, iespējams, runājat ar amerikāņu akcentu.


Atbilde 8:

C-vārds ir aizskarošs Lielbritānijā, taču tas nav tik aizvainojošs kā tas ir ASV, Kanādā vai Austrālijā.

Mans pieņēmums - un tas ir tikai tas - ka Francijas un franču kultūras tuvuma un pārzināšanas dēļ šis vārds Lielbritānijā ir mazāk aizvainojošs.

Franči lieto vārdu con, kas papildus tam, ka nozīmē “sieviešu dzimumorgāni”, nozīmē arī “paraut”, “pakaļu”, “spilventiņu” un tamlīdzīgus. Vārds franču valodā ir vulgārs, bet ikdienišķs.

Tieši šī plašākā nozīme ir ieslīdējusi britu angļu valodā. Nav reti dzirdēt, kā viens vīrietis sauc otru par “c * nt”. Joprojām ir ļoti vulgāri uzrunāt šo terminu ar sievieti.


Atbilde 9:

Es varu jums apliecināt, ka tas nav pieņemamāk. Tas ir viens vārds, kuru es nevaru ciest dzirdēt, un diskusijās gadu gaitā es nekad neesmu saticis nevienu, kurš nepiekristu.

Zvērēšana Lielbritānijā ir izplatīta vieta, un f..k lieto bieži. Kad es biju bērns, kurš uzauga Lielbritānijā, zvērests nebija aizliegts televīzijā un sabiedrībā. Standarti ir ievērojami mainījušies.


Atbilde 10:

Lielbritānijā to lieto vīriešiem, ASV - sievietēm.


Atbilde 11:

Daudz kas ir atkarīgs no tā, kā tas tiek izmantots. Tas var būt diezgan zemisks vai diezgan daudz noraidīts.

Es to parasti nelietoju, bet noteiktos apstākļos, kad amerikāņi vulvai lieto terminu “incītis”, es vārdu “Cunt” lietošu nevis tā, lai tas būtu noniecinošs, bet gan lai pamodinātu viņus no fakta, ka, lietojot mazu vārdu “zebieksts” eifēmisms ir tikpat nepieņemams. Kāpēc viņi nevar pateikt, ko viņi domā. Tas ir tas pats, kas tualetes tualetes tualete. Starp daudziem citiem.


Atbilde 12:

Tā paša iemesla dēļ “fanijs” ir daudz pieņemamāks ASV nekā Lielbritānijā. ASV 5 gadus veci bērni to lieto kā citu sēžamvietas nosaukumu, savukārt Lielbritānijā tas nozīmē sievietes privātās daļas.

Dažādas vietas, dažādas paražas.